31 juli 2011

Harry Potter and the prisoner of Azkaban

Nu har jag läst ut tredje delen om Harry Potter och den fick bli den engelska versionen. Jag tröttnade på att Hagrid lät som en stockholmare i den svenska översättningen och att jag inte alls tyckte det passade ihop med hans karaktär. Nu när jag har läst en av böckerna på engelska kan jag dock förstå att det inte varit helt lätt för översättaren att skapa en motsvarighet till originalets underliga språkbruk. För övrigt är det kul att karaktärerna blivit ännu lite äldre och att mysterierna fortsätter med finurlig uppfinningsrikedom.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar